ELA Logo
Get Involved
Margarito - Mixtec
Tongue Twisters - Mixtec
¡Conozca sus derechos! - MIXTEC
Leso Lo'o (The Little Rabbit) - Mixtec
How to Make Broccoli Soup - Mixtec
The Things We Eat - Mixtec
Remittances and New Houses - Mixtec
Technology Changes Everything - Mixtec
A Jokester's First Time in Mexico City - Mixtec
Picking Tomatoes in Morelos - Mixtec
Too Much Drinking - Mixtec
Bila xa'a - Sopes - Tortillas with green salsa
Ndayu kini - Mole de puerco - Pork mole
Traditional Medicine - Mixtec
Religion and Fiestas - Mixtec
Tinga de Pollo - Tu'un Savi (Mixtec)
Recipe (Quelite de tomate) - Mixtec
Midwives and the Temescal - Mixtec
The Culture of Yuvi Nani - Mixtec
Censo 2020 - Mixtec/Tu'un Savi (Cuautipian)
Censo 2020 - Mixtec / Tu'un Savi
NY COVID-19 Indigenous Voices: Ismael, Entry 3
NY COVID-19 Indigenous Voices: Ismael, Entry 4
NYC Human Rights (Derechos Humanos) - Mixtec (Tu'un Savi)
Ricardo Silva at ELA's closing reception on Governors Island
Como Comemos en Nuestro Pueblo y Como Comemos en la Ciudad (Tu'un Savi (Mixtec))
Como Viven las Mujeres Mixtecas (Tu'un Savi (Mixtec))
¿Cuándo debería buscar atención médica? (Tu'un Savi (Mixtec))
¿Dónde puedo recibir atención? (Tu'un Savi (Mixtec))
¿Cuando y cómo debería hacerme las pruebas? (Tu'un Savi (Mixtec))
Una Charla Sobre las Expresiones de Emoción en Tu'un Savi (Mixteco)
Tu'un Sávi (Alacatlatzala) – Sintomas de Coronavirus
Tu'un Savi (Alacatlatzala) – Vocabulario de salud - los órganos
Tu'un Savi - ¿Qué tratamiento está disponible?
¿Dónde puedo recibir atención? (Tu'un Savi (Mixtec))
¿Cuándo debería buscar atención médica? (Tu'un Savi (Mixtec))
Tu'un Savi - Los Virus
Vacunate (Tu'un Savi (Mixtec))
Colores en Tu'un Savi
Aprendiendo Tu'un Savi en Governor's Island / Learning Mixteco on Governor's Island.

Mixtec is a broad term for a dialect cluster of over 50 closely related language varieties spoken in the region of Mexico sometimes known as “La Mixteca” and encompassing parts of Oaxaca, Puebla, and Guerrero. As many as 500,000 people are thought to speak this cluster of Mixtec varieties, with neighboring communities often understanding each others’ dialects and varieties separated by greater distances being mutually unintelligible. Before the Spanish Conquest, the Mixtecs had a distinctive logographic writing system, like some other Meso-American groups, and produced codices which can still be seen today. The current writing system for the language is based on the Latin alphabet, although many speakers appear to have greater literacy in Spanish.

Affiliation

Varieties of Mixtec, classified as being in the Eastern branch of the Oto-Manguean language family, are sometimes put together with Trique and Cuicatec languages into a larger “Mixtecan” grouping. Like all other members of Oto-Manguean family, Mixtec languages are tonal.There are also close connections to Amuzgo, another focus of ELA research. The vast internal diversity within Mixtec, comparable in some cases to the difference between Romance languages such as French and Spanish, has not been fully analyzed or grasped by researchers, partly due to the complexity of historical population movements.

Endangerment

While Mixtec as a whole is vibrantly spoken, with the number of speakers possibly even growing slightly, UNESCO considers nearly a dozen Mixtec varieties to be endangered, and in addition a dozen others are thought to have fewer than 2,000 speakers. Some Mixtec communities are shifting to Spanish under economic and demographic pressures. The Academia de la Lengua Mixteca (Academy of the Mixtec Language), founded by language activists in 1997 in Tlaxiaco, Oaxaca, coordinates many of the efforts to maintain the language in schools, communities, and media outlets, where it has a limited but important presence.