ELA Logo
Get Involved

Wakhi

X̌ik

With approximately 40,000 speakers worldwide, Wakhi is a language of the Pamir mountains, spoken by small populations similar in size—all under 10,000—in adjacent, remote regions of Tajikistan, Pakistan, Afghanistan, and China.
About a Lullaby - Wakhi
The Suitor Who Won a Bride With Poems  - Wakhi
A Rich Man and His Beautiful Daughter - Wakhi
Love Story - Wakhi
The Golden Saddle - Wakhi
The King and His Daughter Rukhshona - Wakhi
My Life and Times - Wakhi
Improvising the Funeral Song - Wakhi
How It Feels to Sing Bɨlbɨlik - Wakhi
Bɨlbɨlik - Wakhi
The Earliest History of the Pamir Region - Wakhi
Historical Sites of the Pamir Region - Wakhi
Chil Mirid in Zong and The Story of Forty - Wakhi
Comparing the Wakhis of Afghanistan and Tajikistan - Wakhi
The Namadgut Museum - Wakhi
Wakhan History - Wakhi
Qasoid: The Sung Poetry of Wakhan - Wakhi
The Meaning of Our Bilbilik - Wakhi
Bɨlbɨlik - Wakhi
Xikwor qesoid (Wakhi Ode) - Wakhi
Lalajik (Lullaby) - Wakhi
A Hunter and His Dog - Wakhi
My Poems, Explained - Wakhi
The Meaning of Our Bɨlbɨlik - Wakhi
Bɨlbɨlik - Wakhi
Tajik Songs - Tajik/Wakhi
Vagd and Almasti - Wakhi
The Story of Silingtay Palawon - Wakhi
A Hunter - Wakhi
The Story of Our Life - Wakhi
Treasuring Our Language - Wakhi
An Author and His Museum - Wakhi
Xik pərtʃod (Wakhi Girl) - Wakhi
Vrang and Its History (Part 1) - Wakhi
Wakhan and Its People - Wakhi
dʒaʃni Almosi bajd (Diamond Jubilee Song) - Wakhi
Vrang and Its History (Part 3) - Wakhi
Vrang and Its History  (Part 2) - Wakhi
Bɨlbɨlik - Wakhi
Bɨlbɨlik - Wakhi
Murghab From Soviet Times to Today - Wakhi
A Song of Wakhan - Wakhi
My Diamond Jubilee Song - Wakhi
Documenting the Songs of His People - Wakhi
Works of a Wakhi Poet (Part 1) - Wakhi
Works of a Wakhi Poet (Part 2) - Wakhi
The Meaning of My Lullaby - Wakhi
ʐɨ qəsoid mani (The Meaning of My Ode) - Wakhi
Funeral Song - Wakhi
Lalajik (Lullaby) - Wakhi

With approximately 40,000 speakers worldwide, Wakhi is a language of the Pamir mountains, spoken by small populations similar in size—all under 10,000—in adjacent, remote regions of Tajikistan, Pakistan, Afghanistan, and China. The Wakhi area in Afghanistan is primarily in the Wakhan Corridor; in Pakistan, it is the northernmost part of the Gilgit-Baltistan region; in China, it is the southwest corner of Xinjiang Province; in Tajikistan, it is part of Gorno-Badakhshan. There is substantial dialect diversity, though also mutual intelligibility, both between the different national communities cut off by political borders and in some cases within them.

Affiliation

Wakhi is usually classified as a Pamir language within the Southeastern Iranian branch of the Indo-European language family, closely connected to the Yidgha, Munji, Sanglechi-Ishkashimi, and Shughni languages spoken in neighboring areas, but its relationship to the Pamiri group has been questioned by more recent work. At least seven Wakhi dialects, with a relatively high degree of mutual intelligibility, have been reported in the linguistic literature: Gojal (Pakistan), Ishkoman, Yasin, Yarkhun, Central Wakhi, Western Wakhi, and Eastern Wakhi. There is also a high degree of variation even within some of these dialects — within the Gojali dialect, for instance, there is variation by village and region.

Endangerment

Although Wakhi remains a vital language, still learned by community members of all ages, use of the language may be declining in areas where the Wakhi are a minority. In Tajikistan, Tajik is the respected national language, Russian is a secondary lingua franca and a language of higher education, and Shughni plays a role as a lingua franca in the region of Gorno-Badakhshan. Outside migration into the Pamirs and the disruptive effects of Tajikistan’s civil war represent threats to the language. In Pakistan, Wakhi speakers now typically also speak Urdu and English and may have contact with speakers of Burushaski and Shina.

Traditionally the language has not been written, with Persian serving as a “high culture” written standard in the region. In recent years, activists and researchers working to preserve and write the language have developed Wakhi orthographies using Arabic, Cyrillic, and Roman letters. The diversity of writing systems reflects the four different countries where Wakhi speakers live, with the Cyrillic system used only in Tajikistan, for instance. ELA is working with an orthography based on Roman letters, similar to the Wakhi writing already increasingly appearing online and in social media, with the goal of making materials accessible in all four countries and beyond.